• La Beirut Pride est une initiative militante qui célèbre la diversité et l’égalité afin de contribuer à l’amélioration des réalités des personnes LGBTIQ+ au Liban. Les participants à Beirut Pride reconnaissent et respectent cela.

  • La participation aux activités de la Beirut Pride est publique et ouverte à toutes et à tous. Elle n'est pas conditionnée par l'identification de soi comme personne lesbienne, gay, bisexuelle, transgenre, intersexe et queer. Celles et ceux qui souhaiteraient contribuer à l’amélioration des conditions de vie des personnes susmentionnées, et celles et ceux qui soutiendraient l’égalité pour tout le monde sont invités à participer à la Beirut Pride. Les participants à la Beirut Pride reconnaissent que leur participation est essentielle pour les personnes représentées afin de mettre en lumière la difficile réalité des personnes LGBTIQ+ que la loi libanaise sanctionne par une peine de prison pour le crime de l’identité. Les familles sont aussi invitées à participer aux activités programmées sachant que les boîtes de nuit n’accueillent pas des mineurs de moins de 18 ans.

Dans le but de créer un environnement dans lequel les participants à la Beirut Pride sont traités avec courtoisie, respect et bonne foi ;

Dans le but de se comporter de manière respectueuse et courtoise afin d’éviter de donner lieu à des actions qui pourraient être préjudiciables aux participants et aux autres ;

Dans le but de distancer la Beirut Pride de la provocation, de la falsification d’événements, du parjure, et d’autres affaires factices qu’on lui attribuerait à tort alors qu'elle en est totalement éloignée ;

Dans le but de garder la conversation centrée sur les réalités des personnes LGBTIQ+ au Liban et de ne pas laisser détourner le discours par des slogans sensationnels et erronés qui viseraient à éloigner la Beirut Pride de son objectif ;

Les recommandations suivantes, basées sur l'actualité, sur les dispositions du Code pénal libanais (qui concerneraient tous les résidents du Liban, indépendamment de leur nationalité, de leur status apatride, or de leur durée de séjour.) et sur les mesures de sécurité des événements, exprimées dans la tradition des règles et des règlementations communiquées par les Prides, les Fiertés, dans le monde entier, offrent une panoplie de suggestions que les participants à la Beirut Pride sont invités à observer pour tirer le meilleur parti de nos progrès en matière de dépénalisation de la relation sexuelle consentante entre adultes de même sexe qui a lieu dans un espace non accessible au public :

1. Responsabilité. Le site internet de la Beirut Pride étant la principale source d’information relative aux activités, les présentes recommandations sont affichée d’une façon claire et bien visible sur le site Internet de la Beirut Pride, en particulier sur la page de chaque événement, en langues arabe, anglaise et française - le texte arabe précédant les autres textes et faisant office de version finale et principale en cas de confusion entre les autres versions. Chaque participant aux activités de la Beirut Pride est donc considéré avoir pris connaissance de ces recommandations, et la participation à la Beirut Pride implique l’adoption de l’ensemble des dispositions de ces recommandations. Par conséquent, toute violation de ces recommandations relève de la responsabilité du contrevenant et n’engage nullement la responsabilité de Beirut Pride, de l'espace qui accueille la manifestation, et de la partie organisatrice.

2. Identification. Munissez-vous à tout moment d’un document officiel d’identification (carte d’identité, passeport, carte issue par une organisation internationale).

3. Mauvaise conduite. Tout comportement abusif, menaçant, violent, offensant, impoli, discourtois ou grossier n'est pas toléré à l'égard des participants à la Beirut Pride ou à l’égard du grand public. Le vandalisme, la violence physique, la menace de violence physique ou tout comportement mettant en danger la sécurité d'un individu ou d'un groupe sont interdits.

4. Discours de haine. L'utilisation d'un langage inapproprié, violent ou discriminatoire n'est pas tolérée. Les remarques désobligeantes sur la sexualité, le genre, l'identité de genre, la race, l'âge, la nationalité, le handicap, l'apparence, la religion, le statut sérologique ou tout autre facteur ne sont pas tolérées.

5. Photos et vidéos. Ne photographiez pas et ne filmez pas sans la permission de celles et de ceux qui apparaissent sur la photo ou dans la vidéo, même pour utilisation personnelle. Effacez le matériel filmé et assurez-vous de l’enlever du dossier « Supprimés récemment » sur votre téléphone portable ou dans votre appareil photo. Présentez toujours vos excuses et désamorcez toute situation. Tous les participants ne peuvent pas se permettre les mêmes expressions de visibilité et leur souhait d’anonymat devrait être honoré. Cette règle s'applique également aux publications sur les réseaux sociaux, même les plus éphémères d’entre elles. Gardez à l’esprit que ce qui est mis en ligne reste en ligne même, même s'il est supprimé. Les demandes des médias devraient être adressées aux organisateurs via le site Internet www.beirutpride.org.

6. L’alcool. Buvez de manière responsable et n’abusez pas. Ne conduisez pas après avoir bu et désignez toujours un conducteur sobre ou appelez un taxi. La possession de bouteilles et de récipients ouverts ainsi que la consommation de boissons alcoolisées sont interdites dans la rue. Les barmans ont le droit de refuser la vente d'alcool si le participant est en état d'ébriété. Aucun alcool ne sera vendu aux mineurs de moins de 18 ans. Tous les barmans ont plus de 21 ans. Aucune boisson extérieure n'est autorisée dans la salle. N’acceptez pas les boissons offertes par des étrangers et gardez vos boissons près de vous. Buvez beaucoup d’eau. (Articles 622 ; 625 ; 626 et 629 du Code pénal libanais)

7. Drogues et substances illicites. Les activités de la Beirut Pride ne sont pas réceptives à la drogue. Abstenez-vous de posséder, de promouvoir, de vendre, de partager et de consommer drogue ou toute substance illégale dans le cadre des activités de la Beirut Pride ou avant de participer à un événement de la Beirut Pride. Toute personne jugée agressive, incapable ou n’étant plus en mesure d'assumer le rôle qu’il lui était confié en raison d'une intoxication sera invitée à quitter l’événement.

8. Produits interdits. La possession ou l’utilisation d'armes, de couteaux, d'armes à percussion ou à impulsion électrique, d'appareils d'étourdissement, de matières dangereuses ou toxiques, d'armes à feu, de feux d'artifice, d'explosifs, de bouteilles en verre, de drones, de radios, de talkies-walkies, de brouilleurs, de scanners et de tout autre objet que la sécurité juge dangereux ou inapproprié dans le cadre de l’activité est interdite.

9. Sollicitation financière. Il est interdit de solliciter de l'argent, d'emprunter de l'argent et d’exercer une pression sur autrui pour des raisons financières dans le cadre des activités de la Beirut Pride.

10. "Bonnes mœurs". Les dispositions des lois libanaises interdisent de promouvoir et d'exhiber un comportement ou une communication "incitant à la débauche". Les actions, discours, écrits, dessins, illustrations, photos, films, bannières, apparences et cris sont des exemples de cette communication lorsqu’ils ont lieu ou sont exposés, distribués, publiés ou vendus dans un lieu public, accessible aux passants et aux personnes qui ne sont pas impliquées dans l'activité. (Articles 209 ; 531 ; 532 et 533 du Code pénal libanais)

11. Comportement religieux. Les dispositions des lois libanaises interdisent le blasphème, le vandalisme religieux, l’exploitation, le mépris et la diffamation des rituels, des symboles et des pratiques religieux, ainsi que la perturbation des offices religieux. (Articles 473 ; 474 et 475 du Code pénal libanais)

12. Code vestimentaire. Les dispositions de la loi libanaise interdisent le port, sans droit, d'un vêtement ou d'un uniforme de fonctionnaire ou de culte, ou d’afficher un badge ou un emblème de caractère officiel ou religieux. Il est également interdit d'afficher une apparence qui pourrait perturber ou troubler le bien commun. Ne vous couvrez pas le visage. Habillez-vous et évitez d’être torse nu. Beirut Pride est une célébration de tout le monde et de tous les corps. Évitez tout habit qui pourrait opprimer ou porter préjudice à un individu ou à un groupe. La nudité et l’exhibitionnisme sont interdits. (Articles 391 ; 346 et 347 du Code pénal libanais)

13. Sollicitation sexuelle. La sollicitation sexuelle, le harcèlement sexuel, les attouchements inappropriés, l’exhibitionnisme et la participation à des activités sexuelles sont interdits dans le cadre des activités de la Beirut Pride. Les dispositions de la loi libanaise interdisent les marques d’affection en public à l’instar des embrassades. (Articles 103 ; 104 ; 105 ; 524 et 526 du Code pénal libanais)

14. La marche. La Beirut Pride a présenté une demande de permis pour une marche publique. Conformément à la réglementation libanaise, aucune marche ne sera promue et aucun appel à la marche ne sera lancé tant que le permis n'est pas délivré par le Governorat de Beyrouth. À l’issue de la délivrance du permis, la Beirut Pride convoquera le public à une réunion avant la marche pour partager directives et informations pratiques relatives à la marche. Les directives et les informations pratiques seront également communiquées en arabe, en anglais et en français sur le site Internet et sur les médias sociaux de la Beirut Pride. Les participants à la marche sont invités à observer ces directives. Le vandalisme, public ou personnel, est interdit. Évitez les interactions avec la police, restez polis, non-violents, et désamorcez toujours. Évitez de devenir agressifs et surveillez le ton de votre voix. (Articles 345 ; 346 ; 347 et 348 du Code pénal libanais)

15. Affaires. Restez en possession de votre document officiel d’identification, de votre téléphone portable, de votre portefeuille et de tout autre article nécessaire. Évitez les grands sacs. Les sacs peuvent faire l'objet d'une fouille et il n’est pas prévu de vestiaires pour le stockage. Ne laissez pas vos effets personnels sans surveillance, ni d'objets de valeur à l'intérieur de la voiture. Le vol est interdit, les objets perdus relèvent de votre seule responsabilité et n’engagent pas la responsabilité de la Beirut Pride ou celle de l’espace où les objets ont été perdus. Le personnel de sécurité pourrait demander une fouille supplémentaire aux participants, sur leur personne ou sur leurs biens.

16. Tabac. Tous les événements de la Beirut Pride sont non-fumeurs, et il est uniquement permis de fumer dans les espaces extérieurs désignés à cet usage. Conformément à la loi n° 174/2012, il est interdit de fumer dans les espaces intérieurs et les transgresseurs sont personnellement responsables de leurs infractions sans responsabilité partagée avec la Beirut Pride ou avec le lieu qui accueille la manifestation.

17. Propreté. Ne laissez pas et ne jetez pas les déchets, les mégots de cigarette, les tracts ou autres objets par terre ou sur la voie publique. Utilisez les conteneurs clairement identifiés pour collecter les déchets en vue de leur recyclage.

18. Premiers secours. La Croix-Rouge fournit les soins médicaux de premiers secours lors de toutes les activités de la Beirut Pride. Ne présumez pas quoi faire en cas d'urgence médicale et contactez toujours la Croix-Rouge.

19. Bien-être.

  1. Soyez courtois avec tout le monde, faites attention aux autres, aidez-vous et signalez toute personne ou toute activité suspecte aux organisateurs de l'événement.

  2. Il y a de la sécurité dans le groupe. Restez en groupe lorsque vous êtes dans la rue ou quand vous quittez un lieu. Ne quittez pas avec une personne quand vous n’êtes pas à l’aise.

  3. Tous les espaces servent nourriture et boissons.

  4. Nous encourageons le co-voiturage avec des personnes que vous connaissez.

  5. La plupart des sites sont accessibles aux gens à mobilité réduite. Plus de détails sont disponibles sur le site Internet, sur la page de l'activité à laquelle vous prévoyez de participer.

20. Échange avec les personnes transgenres.

  1. Pronoms. Demandez toujours aux personnes transgenres quels pronoms (masculins / féminins / neutres) elles souhaiteraient utiliser. Ne supposez pas les pronoms de la personne transgenre. Corrigez toujours quelqu'un qui mégenre autrui. Rapidement. Tranquillement. Calmement.

  2. Défendez les intérêts des personnes trans*, surtout lors de leurs échanges avec des agents de la force publique.

  3. Restez toujours à côté en cas de danger. Soyez prêt à intervenir, mais n’intervenez que sur demande et ne prenez l'initiative que lorsque les choses deviennent dangereuses.

  4. Restez polis, non-violents, et désamorcez toujours. Évitez de devenir agressifs et surveillez le ton de votre voix.

21. Interaction avec la police. Évitez les interactions avec la police, restez polis, non-violents, et désamorcez toujours. Évitez de devenir agressifs et surveillez le ton de votre voix.

22. En cas d’arrestation. Si une personne se fait arrêter :

  1. Appelez l'avocat présent sur place ;

  2. Demandez à l'officier le motif de l’arrestation ;

  3. Demandez à voir le mandat d’arrêt ou la convocation ;

  4. Demandez à voir la carte d’identification de l’agent ;

  5. Demandez que soient récités les droits de la personne arrêtée ;

  6. Enregistrez l’incident : filmez l'interaction avec la police ;

  7. Restez avec la personne arrêtée aussi longtemps que possible ;

  8. Demandez où la personne arrêtée sera emmenée ;

  9. N’insultez jamais l’agent. Ne faites jamais preuve de violence verbale ou physique ;

  10. Ne touchez jamais l’agent ;

  11. Gardez vos mains visibles à tout moment ;

  12. N’aggravez jamais le conflit. Restez polis, non-violents, et désamorcez toujours. Évitez de devenir agressifs et surveillez le ton de votre voix.

23. Les droits du suspect détenu (au cours d'un interrogatoire de police).

  1. Vous avez le droit d'appeler votre avocat, votre famille, vos amis ou une personne de confiance ;

  2. Vous avez le droit de rencontrer un avocat que vous pouvez nommer au moyen d'une note enregistrée dans le procès verbal sans procuration régulière ;

  3. Vous avez le droit de recourir aux services d'un traducteur si vous ne maîtrisez pas l’arabe ;

  4. La police doit vous informer (le détenu) de vos droits susmentionnés et de les consigner dans le procès verbal ;

  5. Vous ne pouvez pas être détenu plus de 4 jours. En cas de condamnation à la prison, chaque jour de détention au delà des quatre jours sera déduit de votre peine de prison ;

  6. Vous avez le droit de demander un médecin pour des examens médicaux. Le détenu, l'avocat ou tout membre de la famille a le droit de demander une visite médicale après 4 jours de détention. Le policier n’a pas le droit d’assister à la visite médicale ;

  7. Votre avocat a le droit d'assister à votre interrogatoire.

24. Les droits de l’accusé (pendant l’interrogatoire).

  1. Le juge d'instruction n'a pas le droit de forcer l’accusé ou d’exercer une pression sur lui pour le faire parler ;

  2. Si l’accusé refuse de faire appel aux services d’un avocat, le juge d’instruction n’a pas l’obligation de lui nommer un avocat ;

  3. Le juge d'instruction n'a pas le droit de poursuivre l'interrogatoire si l’accusé demande à être représenté par un avocat pour se défendre ou pour assister à l’interrogatoire ;

  4. Si l’accusé est dans l'impossibilité de faire appel à un avocat, le juge d'instruction a l'obligation de lui nommer un avocat ;

  5. Pendant la phase d’interrogatoire, l’accusé a le droit de contacter son avocat et d’avoir des entretiens privés et confidentiels avec lui ;

  6. Le juge d'instruction a le droit, par une décision motivée, d'interroger l’accusé en cas de l’existence d'une trace ou d’une preuve qui disparaîtrait avec le temps ;

  7. Si l’accusé est incapable de parler, le juge d'instruction doit désigner une personne capable de communiquer avec lui.

La sécurité et la sûreté sont la responsabilité de toutes et de tous, y compris les participants, les organisateurs, le personnel de sécurité et les forces de l’ordre. Nous sommes toutes et tous responsables du comportement de chacun. Veuillez informer immédiatement les organisateurs si vous êtes témoins ou si vous êtes informés d'un incident qui enfreindrait ce code de conduite.

Amusez-vous et évitez les excès.

(Article 183 du Code pénal libanais)

Cliquez ici pour accéder au texte original des artices du Code pénal libanais ci-haut mentionnés.

 

Ce document a été développé en arabe, anglais et français.

En cas de confusion entre les trois langues, le texte arabe précède les autres versions et reste la principale référence.

En plus du français, vous pouvez lire cette page en arabe et en anglais.

I read this page in English | نقرأ هذه الصّفحة بالعربيّة